31 results where found for «Three Mountaineers»


Let’s Break the Morning (Rompamos la mañana)

Music piece by:
René “Popeye” Cárdenas Eugenin
Testimony by:
María Soledad Ruiz Ovando
Experience in:
« Music was very important for us (my mother Sylvia, my sister Alejandra and myself) while my dad, Daniel Ruiz Oyarzo, 'el Negro Ruiz', was imprisoned during the dictatorship, when Alejandra was seven and I was four. »
[...]
« Early one day just after waking up, and in the midst of all the pampering, our father taught us this song that he’d learnt while in prison. The three of us sang it a number of times. »
[Read full testimony]

They Say the Homeland Is (Dicen que la patria es)

Music piece by:
Chicho Sánchez Ferlosio
Testimony by:
Sergio Reyes Soto
Experience in:
« This song, like so many others, was not at all “captive”. The revolutionary songs we sang behind bars imbued us with a sense of freedom. Rolando Alarcón, and later Quilapayún, introduced “Dicen que la patria es” (or “Canción de soldados”) to Chile. »
[...]
« I sang this song often because it accurately described our situation. The words plead to soldiers not to fire against their own people. Rarely did this occur in Chile, but we shared our prisoners’ barracks, called Remo, with three members of the Air Force. »
[Read full testimony]

The Little Snail (El caracolito)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
Experience in:
« I composed this song for a small children’s party we organised in the visitors’ yard of the Valparaíso Jail. I remember how the children had fun that day and enjoyed the play. That was the first time I put down the guitar so that a prisoner who played the accordion could accompany me. »
[...]
« 'El caracolito' is one of three songs in this genre I wrote while in prison. »
[Read full testimony]

King Ñaca Ñaca (El rey Ñaca Ñaca)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« 'Ñaca-ñaca' was an interjection we used at Camp Melinka whenever we wanted to signal and poke fun at any dark thought that might cross our minds. That may be why it seemed the ideal name to give to the paper maché puppet that played the role of the mean king in the puppet stories we performed to entertain the children who came to visit their captive fathers. »
[...]
« At our Friday evening performances, a guitar-playing jester acted as director and he narrated the gory tale of the mean king. I wrote this song for him to sing at the beginning of the narrative. "King Ñaca Ñaca" is one of three children’s songs I composed while in prison. »
[Read full testimony]

Song of the Seed and the Plant (Canción de la semilla y la planta)

Music piece by:
Sergio Vesely
Testimony by:
Sergio Vesely
« The history of the seed and the plant, of which this song forms part, was performed as a play to entertain our audience of children during a family visit to the prison. Imagination had no limits when it came to kindling a small flame of hope in our hearts. »
[...]
« This children’s song was one of three in this genre I composed during my imprisonment.  »
[Read full testimony]

Candombe for José (Candombe para José)

Music piece by:
Roberto Ternán
Testimony by:
Alejandro Olate
« The youngest among us, aged 17 or even 16 years, did the heaviest work on Dawson Island. We had to fell trees, cut them, split them in two, cut them into wedges, and walk the several hundred meters back to the barracks carrying the logs on our shoulders. »
[...]
« Our older comrades sawed them and cut them into small logs to fill the woodsheds that fed three large heaters in the barracks. »
[Read full testimony]

Prayer So You Don't Forget Me (Oración para que no me olvides)

Music piece by:
Óscar Castro (words) and Ariel Arancibia González (music)
Testimony by:
Rosalía Martínez
Experience in:
« When Katia Chornik contacted me a few years ago asking me to provide my testimony about my musical experience in prison, I thought I didn’t have much to say. »
[...]
« In cell 3 there were generally 11 or 12 of us, and we’d spend the day sitting two or three at a time on each of the bunk beds. »
[Read full testimony]

Everything Changes (Todo cambia)

Music piece by:
Julio Numhauser
Testimony by:
Carolina Videla
Experience in:
« My guitar accompanied me for the entire time that I was deprived of freedom. It was like a magnet. In the afternoon we would sing and play in the courtyard. »
[...]
« There were four political prisoners out of the 60 or 70 women there. We were spread out in two big rooms with three-bed cabins. »
[Read full testimony]

Shadows (Sombras)

Music piece by:
Rosario Sansores and Carlos Brito Benavides. Popularised in Chile by Lucho Barrios
Testimony by:
Juan Carlos de Luján Peralta Aranguiz
« I arrived in this place as a war prisoner when I was 16 years old. »
[...]
« After three months, I regained freedom and went back for the last days of secondary school. I never knew what happened to my cellmates. »
[Read full testimony]

Cantata Santa María de Iquique

Music piece by:
Luis Advis
Testimony by:
Alfonso Padilla Silva
« Between March 1974 and July 1975, I had the opportunity to arrange about 200 songs and direct the production of the Cantata de Santa María de Iquique. In truth, the prison was my conservatoire. That’s where I learnt the basics of the profession of musician. »
[...]
« In each of the collective cells – one for forty prisoners and two for sixty prisoners – we had three record players belonging to the political prisoners. We would listen to music on this basic equipment as we liked, but not loudly, to avoid surprise raids by guards. »
[Read full testimony]